ナルニア国物語/第2章:カスピアン王子の角笛 [その他の話題]
ナルニア国物語は、子どもの頃に母に全巻読み聞かせてもらって以来のファンであります。今でもたまに読み返してます。(そのワリには、映画化第1作の『ライオンと魔女』の感想はブログに書いていませんがw)
mixiなどで「原作とは別モノ」という声をちらほら聞いていたのですが、いやいや、私的にはこれは「忠実」と呼べる範疇です。
映画におけるストーリーテリングには、崩しがたい「型」というものが存在するのでありましてね。それに当てはめないと、一般受けする作品には決して仕上がらないのです。(そして、私はその「型」の信者です)
芯さえ崩さなければ、語る順番はどう変えたって、「違うお話」にはならないのね。芯とは、“発端”と“結末”と“対立の構図”かなぁ。
キャラクターや世界観の細かい部分なんてどうだっていいのね。原作では少年だったカスピアンが映画では青年になっていても、彼が王になるにはまだ未熟で、外部からの助けを必要としているのであれば、この『カスピアン王子の角笛』というお話は成立するからです。
イギリス人の4人の兄妹と王子の邂逅や、アスラン登場のタイミングにしてもしかり。むしろ、ちんたらした原作よりも緊迫感を上げてくれたから良かったんじゃないのかな。
いやいや決して原作が嫌いなわけではないんですが、全7話のうち、この『カスピアン』は私にとってはいちばん退屈だったものですから。(最も好きなのは『馬と少年』)
ミラース城の夜襲など、原作にないシーンも大胆に挿入されていましたが、「書かれていなかった」場面にスポットを当てたわけで、もしも書かれたとすれば「こういう感じだったんだろうな」という説得力があればいいわけです。
前作の『ライオンと魔女』は、あまりにも原作に忠実すぎていて、嬉しい反面、原作を読みすぎた者には新鮮味に欠けるという側面もありました。そういう意味で、今回の『角笛』は楽しかったですね。ハラハラしすぎて疲れたくらい。
ただ、原作ファンとして寂しいのは、アクションに重きを置きすぎてごちそうの場面が描かれないことだナ~。
ナルニアって、どの物語にも、必ずと言っていいほどごちそうを食べるシーンがありまして、まぁその描写の美味しそうなこと。作者のC・S・ルイスってイギリス人らしからぬグルメだったんじゃないかしら。
映画だと、それが無いのよね(つД`)
それから、大人のカスピアンも嫌いじゃないけど、ちょっとクールすぎますよね。ナルニア人たちに出会った時の感動が見えない。子どもの頃にナルニアのお伽噺を聞かされて憧れを募らせたというエピソードがまんま割愛されているので、まるで王位につくためにナルニア人と手を結んだような腹黒さを感じてしまいます。
そこんところ、もう少し何とかならなかったんでしょうか。
←期待以上に満足だったのはコイツ。ネズミの騎士、リーピチープです。
道化役なので、《スター・ウォーズ/エピソード1》のジャージャービンクスみたいに目立ちすぎてウザくなってたらイヤだなぁと思っていたのですが、ちゃんと抑制がきいていました。
活躍範囲もネズミの範囲を逸脱せず。笑いをとるところもわざとらしくないですし。
第3章の《朝びらき丸 東の海へ》でも出てくるので、今後も注目したいです。
mixiなどで「原作とは別モノ」という声をちらほら聞いていたのですが、いやいや、私的にはこれは「忠実」と呼べる範疇です。
映画におけるストーリーテリングには、崩しがたい「型」というものが存在するのでありましてね。それに当てはめないと、一般受けする作品には決して仕上がらないのです。(そして、私はその「型」の信者です)
芯さえ崩さなければ、語る順番はどう変えたって、「違うお話」にはならないのね。芯とは、“発端”と“結末”と“対立の構図”かなぁ。
キャラクターや世界観の細かい部分なんてどうだっていいのね。原作では少年だったカスピアンが映画では青年になっていても、彼が王になるにはまだ未熟で、外部からの助けを必要としているのであれば、この『カスピアン王子の角笛』というお話は成立するからです。
イギリス人の4人の兄妹と王子の邂逅や、アスラン登場のタイミングにしてもしかり。むしろ、ちんたらした原作よりも緊迫感を上げてくれたから良かったんじゃないのかな。
いやいや決して原作が嫌いなわけではないんですが、全7話のうち、この『カスピアン』は私にとってはいちばん退屈だったものですから。(最も好きなのは『馬と少年』)
ミラース城の夜襲など、原作にないシーンも大胆に挿入されていましたが、「書かれていなかった」場面にスポットを当てたわけで、もしも書かれたとすれば「こういう感じだったんだろうな」という説得力があればいいわけです。
前作の『ライオンと魔女』は、あまりにも原作に忠実すぎていて、嬉しい反面、原作を読みすぎた者には新鮮味に欠けるという側面もありました。そういう意味で、今回の『角笛』は楽しかったですね。ハラハラしすぎて疲れたくらい。
ただ、原作ファンとして寂しいのは、アクションに重きを置きすぎてごちそうの場面が描かれないことだナ~。
ナルニアって、どの物語にも、必ずと言っていいほどごちそうを食べるシーンがありまして、まぁその描写の美味しそうなこと。作者のC・S・ルイスってイギリス人らしからぬグルメだったんじゃないかしら。
映画だと、それが無いのよね(つД`)
それから、大人のカスピアンも嫌いじゃないけど、ちょっとクールすぎますよね。ナルニア人たちに出会った時の感動が見えない。子どもの頃にナルニアのお伽噺を聞かされて憧れを募らせたというエピソードがまんま割愛されているので、まるで王位につくためにナルニア人と手を結んだような腹黒さを感じてしまいます。
そこんところ、もう少し何とかならなかったんでしょうか。
←期待以上に満足だったのはコイツ。ネズミの騎士、リーピチープです。
道化役なので、《スター・ウォーズ/エピソード1》のジャージャービンクスみたいに目立ちすぎてウザくなってたらイヤだなぁと思っていたのですが、ちゃんと抑制がきいていました。
活躍範囲もネズミの範囲を逸脱せず。笑いをとるところもわざとらしくないですし。
第3章の《朝びらき丸 東の海へ》でも出てくるので、今後も注目したいです。
2008-06-01 22:23
nice!(0)
コメント(6)
トラックバック(0)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
気にしつつまだ見ていません。
>子どもの頃に母に全巻読み聞かせてもらって
はぁ・・そういう世代なんですね・・
読み聞かせた(かな?忘れちゃいました)世代ですわ・・
by edc (2008-06-02 07:15)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
1作目はカミさんが見たいというので見ましたが原作がそんなに有名な本とは全く知りませんでした。自分はディズニー配給の映画は余り好きじゃないのですがそれなりに楽しめました。
原作のファンなら映画に満足に欠けるのは分かりますよ。自分が本を読んだ後は自分の想像の世界が出来てるので映画には違和感を感じることが頻繁です。「ダヴィンチ・コード」は最低。けど「ハリポタ」と「ロード・オブ・ザ・リング」は省かれた部分が沢山ありましたがよく出来てると思いました。
by 蘭丸 (2008-06-02 16:33)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
よしよし、じいちゃんネタじゃないな♪と安心て来ましたよん(^^)v
私もみたいんだよね~♪
とりわけてナルニアのファンってわけないから恐縮ですが、
前作はイギリス行きの飛行機で観ました(笑)
なにやらハンサムな人も出てるらしい???し、行かねば!(←ま、オニイサンの足元にも及ばないでしょうがね!)
by いちこ (2008-06-06 23:49)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 9ad75ec898dcbec2ba9af00361834064
■edcさん
私も将来は子どもに読み聞かせてあげたいと思っています。
…子作りの予定はとんとございませんが(笑)
楽しめると思いますので、ぜひご覧になってください。
by しま (2008-06-07 21:58)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 9ad75ec898dcbec2ba9af00361834064
■蘭丸さん
けっこう有名なようなのです、この原作。
発行部数や翻訳言語数が指輪物語に次ぐ数だとか。
ディズニーですが、戦闘シーンも血が無いだけで、かなりの迫力で描いています。
カタパルト等の武器の使い方等、そりゃ「指輪」のほうが凄いと思いますけど。
by しま (2008-06-07 22:02)
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 9ad75ec898dcbec2ba9af00361834064
■いちこさん
>ハンサムな人
カスピアン王子のこと? なんか結構人気が出ているらしいです。
でも、マスクは甘甘~だけど、カラダとかはアナタの苦手な「満タン」タイプに近いと思いますぞよ?(笑)
私はセントールの谷あらしタンと結婚したいですね♪
by しま (2008-06-07 22:04)